廣告

韓語專利翻譯服務

  • 圖片0
  • 圖片1
  • 圖片2
1/3
新浪微博
QQ空間
豆瓣網
百度新首頁
取消

濟南知韓翻譯公司()
1. 一種韓語專利翻譯服務,其特征在于:
基于譯員與譯審多年專利翻譯經驗,提供質量穩定、嚴守時間、性價比、讓申請人省心、讓代理人放心的韓譯中、中譯韓專利翻譯服務;
所述譯員與譯審均有多年專利翻譯經驗,特別是主譯員和主譯審自2000年起從事專利翻譯工作,從業時間20年以上,完成專利翻譯稿件3000件以上,擁有豐富經驗;
翻譯過程嚴格按照準備—>翻譯—>校對—>修改—>定稿的流程,工序科學完善,性強,質量穩定、可靠;
所述翻譯服務嚴格按照約定期限完成,不出現超期問題。

2. 根據權利要求1所述的韓語專利翻譯服務,其特征在于:
所述準備步驟是專利翻譯中至關重要的環節,包括在公開專利數據庫以及本公司自有數據庫中查找同族、平行專利,對照學習并提取術語,以確保性和準確性;
所述自有數據庫以本公司20年翻譯期間所處理專利為基礎建立。

3. 根據權利要求1所述的韓語專利翻譯服務,其特征在于:
所述翻譯步驟由譯員在原文word文檔中操作,參照準備步驟中從同族、平行專利及自有數據庫學習并提取的術語,必要時參考原專利其它語言版本,并使用替換工具替換詞匯、術語,從而譯文用詞符合專利所屬領域規范,全文用詞一致,防止出現錯漏。

4. 根據權利要求1所述的韓語專利翻譯服務,其特征在于:
所述校對步驟由譯審將原文與譯文制作成對照表格形式,逐句、逐段進行校對,在工作流程上避免發生句子或段落遺漏的問題;
所述校對內容包括術語是否準確、用詞是否一致、邏輯理解是否正確、語法和表述是否符合規范要求、是否存在錯漏、附圖標記是否正確、附圖內容是否準確翻譯等;
所述校對步驟由兩名譯審分別進行兩次。

5. 根據權利要求1所述的韓語專利翻譯服務,其特征在于:
所述修改步驟由譯審針對校對步驟中發現的問題或疑點與譯員進行充分溝通和磋商,并就終譯文達成一致。

6. 根據權利要求1所述的韓語專利翻譯服務,其特征在于:
所述定稿步驟由譯員根據委托人提供的專利模板,或在未提供模板的情況下,根據專利申請國家常用專利模板,將完成修改步驟的譯文制作成符合申請格式的專利申請文件。

濟南知韓翻譯有限公司為你提供的“韓語專利翻譯服務”詳細介紹
在線留言

*詳情

*聯系

*手機

韓語專利翻譯信息

熱門搜索

濟南亞洲語言翻譯>濟南韓語翻譯>韓語專利翻譯
信息由發布人自行提供,其真實性、合法性由發布人負責;交易匯款需謹慎,請注意調查核實。
觸屏版 電腦版
@2009-2023 京ICP證100626
狼群视频在线观看高清免费下载安装