山東百睿德為了使得客戶的國際會議有更好的視聽效果,緊跟國際同傳會議步伐,公司所有的同聲傳譯設備均為新的博世二代同聲傳譯設備,無線紅外傳輸,音質和信號均達到聯合國國際同傳會議的標準。在客戶確定同傳會議設備的使用之后,山東百睿德會根據客戶的同傳會議時間、同傳會議地點及同傳會議天數來確定同聲傳譯設備的出庫及進庫時間,并安排的會議同傳設備技術人員進行全程的同聲傳譯設備技術維護。
聯合國正式使用的語言只有6種,分別為阿拉伯語、漢語、英語、法語、俄語和西班牙語。聯合國大會會堂和各個會議廳都配有同聲傳譯。每個語種都有一個工作室,6種語言共有6個“箱子”,每個“箱子”里通常坐著2位譯員,同聲傳譯除了廣泛應用于國際會議之外,也在外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領域被廣泛使用。
同聲傳譯需求量成倍地增加,但是合格的同聲傳譯的數量卻增長非常緩慢。據介紹,少數的同聲傳譯人才主要集中在北京、上海,深圳 ,其他城市舉辦國際性的會議更是缺乏同傳人才,需要從北京和上海臨時聘請。
同傳設備廣泛應用于各大會展,報告,交流,交流技術等,并且已與各大五酒店,博物館展覽,各大國際性公司長期合作的關系。
的博世同傳設備整套采購成本十分,山東百睿德為此提供同傳設備租賃服務,根據客戶的需求訂制同傳設備服務,以低廉的價格為您解決的同傳需求。因為同傳設備的租賃服務贏得了海內外眾多客戶的一致認可。
TEL:(同號)