廣告

韓流令臺失業男翻譯韓劇年入150萬

新浪微博
QQ空間
豆瓣網
百度新首頁
取消

  "韓流"令臺失業男翻譯韓劇年入150萬

  

  韓風從2000年開始就已經卷入我國內地、港澳臺地區,起初只是流行韓劇,不知不覺中,光臺灣人民的生活就已受的影響,無論是從韓式料理、韓語教材、補習班、美妝時尚,甚至基督教的教牧裝備與展會也被深受韓國影響了,不難看出這里邊其實蘊藏著商機無限,更有甚者早已搭上順風韓流,收獲頗豐。


  

  據臺灣媒體報道,現年不到30歲的林偉佑(化名)就是其中一位,因為看準韓文翻譯市場,讓他的年收入直逼150萬元(新臺幣,下同)。


  

  留著時下的潮發型,鼻梁上架一副變色眼鏡,身著酷黑西裝,內里搭著白色襯衫,拎著一只皮質公文包,林偉佑乍看像一名商務人士。這一天下午,林偉佑在臺北市內湖某電視公司附近的星巴克內,與一名電視臺韓劇制作人碰面,準備商談即將上映的韓劇臺詞翻譯工作。


  

  據熟悉翻譯行情的圈內人士透露,翻譯一集約3000元,韓劇短則20集,長則如《大長今》70集,百集以上的也不少,若固定接,即使一天只翻譯1集,月收入也近10萬元。


  

  3年前,林偉佑退伍后只想當個導游,以后開間旅行社,開始只是接韓文翻譯個案,“說實話,三年前我的人生是黑暗的,打開存折,只有15,362元,我真的很想哭?!绷謧ビ拥姆莨ぷ髟诼眯猩?,8個月后公司發生財務危機,他趕緊“跳船”。二份工作,進入一家旅游雜志擔任記者。


  

  原先希望在雜志社待個幾年,伺機認識一些大老板,以后資助他創業。但不到一年,卻被公司評為“不合格”,旋即被炒魷魚。公立大學畢業的林偉佑,坦言很難面對這事實,甚至自覺無顏面對江東父老。


  

  林偉佑偷偷摸摸地回到竹東小鎮,內心非常彷徨,近3個月時間不出門,幾乎快得到憂郁癥。他自覺,“此處不留爺,自有留爺處”,“我何必去看人家的臉色領薪水,沒有資本就不能創業嗎?”


  

  林偉佑想起自身的絕活──韓文。只不過,他一開始發出近千封的電子郵件給電視臺或出版社時,回應的少之又少,前半年甚至每月只有3、5千元入賬,根本連自己也養不活。


  

  但是林偉佑不氣餒,開始架設博客、社交網站粉絲頁,翻譯韓國文章,漸漸地,名號稍有打開。開始有人上網詢問他韓國文化、旅游,有的與他討論韓劇劇情、還有朝鮮文學等,就這樣,吸引到一些出版社的目光,甚至讓電視臺韓劇制作人循線找上門,將臺內翻譯工作外包給林偉佑。


  

  韓文產業商機的龐大,不僅讓林偉佑翻身成為年收入150萬元的SOHO族,也讓以前大學中一向缺人問津的韓文系,成為當今學子們紛紛投之的熱門科系。


  北京中慧言翻譯公司公司凝聚了一大批國內外、技能扎實、責任心強、信譽度高、語言技能的翻譯人才。尤其擁有北京外國語大學在外國語言文學、文化、翻譯等領域具有較強實力和在社會上有較高學術聲望的教授、學者組成的強大、的翻譯團隊。同時我們還擁有一支化的管理團隊以及活躍在生產一線的翻譯界實戰。業務涉及語言種類包括英、日、韓、德、法、西、意、泰、俄、蒙等;以及小語種荷蘭語、拉丁語、印度語、越南語、馬來語、波蘭語、葡萄牙語、阿拉伯語、烏爾都語、挪威語等80多個語種。

敬請致電中慧言熱線:。 朱泳霖

地址:北京市海淀區北三環西路43號青云當代大廈8層804室

北京中慧言信息服務有限公司為你提供的“韓流令臺失業男翻譯韓劇年入150萬”詳細介紹
在線留言

*詳情

*聯系

*手機

口譯信息

VIP推薦信息

熱門搜索

北京亞洲語言翻譯>北京韓語翻譯>韓流令臺失業
信息由發布人自行提供,其真實性、合法性由發布人負責;交易匯款需謹慎,請注意調查核實。
觸屏版 電腦版
@2009-2023 京ICP證100626
狼群视频在线观看高清免费下载安装